Marți, 23 ianuarie 2018, ora 13, președintele Institutului Cultural Român, doamna Liliana Țuroiu, va oferi profesorului Marco Lucchesi o Distincție de Onoare pentru excepționala activitate de promovare a culturii române pe meridianele lumii. Evenimentul se va desfășura la sediul Institutului Cultural Român, Aleea Alexandru 38, București. Cu acest prilej va fi semnat Memorandumul de Înțelegere între Academia Română și Academia Braziliană de Litere, document care are drept scop dezvoltarea și consolidarea cooperării dintre cele două instituții.
Evenimentul este organizat de Institutul Cultural Român, în parteneriat cu Academia Română și Muzeul Național al Literaturii Române. Vor participa academician Cristian Hera, președintele Academiei Române, academician Eugen Simion, preşedintele Secţiei de Filologie şi Literatură a Academiei Române, și doamna Liliana Țuroiu, președintele Institutului Cultural Român.
Profesorul Marco Lucchesi se află în perioada 22-25 ianuarie 2018 într-o vizită oficială la Bucureşti.
Marco Lucchesi (n. 1963, Rio de Janeiro) este critic literar, scriitor, poet, traducător și lingvist brazilian, foarte bun cunoscător al limbii române, autor de traduceri, articole și studiicare promovează intens cultura română.
Profesor de literatură comparată la Universidade Federal do Rio de Janeiro. Pe 3 martie 2011, a fost ales membru al Academiei Braziliene de Litere, iar din 2018 este președintele acestui for.
A absolvit Facultatea de Istorie la Universitatea Federală Fluminense, şi-a susţinut masteratul şi doctoratul în literatură şi a efectuat cercetări postdoctorale în filosofia Renaşterii la Universitatea din Köln, Germania.
A fost profesor invitat al mai multor universităţi din Europa, Asia şi America latină. Susţine o rubrică permanentă în ziarul OˋGlobo şi este colaborator al mai multor publicaţii din Brazilia şi din străinătate.
Are o bogată activitate de traducător. Printre traducerile sale se află operele lui Rumi, Velimir Hlebnikov, Rainer Maria Rilke, Georg Trakl, Giambattista Vico, Ugo Foscolo, Primo Levi, Umberto Eco.
Este un rafinat traducător de poezie românească, promovând intens prin traducerile sale literatura română în străinătate. A tradus poezii de George Bacovia, Dinu Flămând, Ștefan Petică și George Popescu. S-a ocupat de editarea unui număr special dedicat literaturii române în revista Poesia Sempre, la Biblioteca Națională de la Rio de Janeiro, iar în 2005 a publicat o antologie de poezie română. În prezent traduce volumul Joc secund de Ion Barbu, care va apărea în Brazilia.
În volumul Carteiro imaterial a publicat eseuri despre literatura română,un studiu despre Mihai Eminescu, aducând un elogiu limbii române. În cartea Ficções de um ganinete ocidental a scris un eseu despre poezia lui Marin Sorescu.
Marco Lucchesi a fost distins cu titlul de Doctor Honoris Causa(2016) de către Universitatea Tibiscus din Timișoara și a primit titlul de Ambasador al Poeziei la Iași (2017). A fost distins cu o diplomă a Consulatului Român de la Rio de Janeiro (2012) şi a primit Premiul „Marin Sorescu“(2006).
A fost publicat în mai multe antologii românești, iar volumele sale Surâsul haosului (Editura Aius, 2013), Prietenia la patru mâini (Editura Autograf M.J.M., 2005), Hyades (Editura Autograf MJM, 2005), Grădinile somnului (Editura Scrisul românesc, 2003) au fost traduse de George Popescu în limba română.
Printre volumele sale se numără Teatro alquímico/ Teatru alchimic (Premiul Eduardo Frieiro), A memória de Ulisses/ Memoria lui Ulise (Premiul João Fagundes de Meneses), Meridiano celeste & bestiário /Meridianul ceresc şi bestiariul, (Premiul Alphonsus de Guimaraens), Ficções de um gabinete ocidental /Ficţunile unui cabinet occidental (Premiul Ars Latina pentru eseuri si Premiul Origenes Lessa), O dom do Crime /Darul crimei (finalist al premiului São Paulo şi premiul „Machado de Assis”), Poemas à Noite/ Poeme către Noapte (Premiul „Paulo Ronai”).