
📔 Agenda săptămânii, 10 – 16 martie 2025

🔗 Click aici pentru mai multe detalii.
📌 Program workshopuri Centru de Învățare UB semestrul II (2024-2025)
Centrul de Învățare al Universității din București, care oferă servicii integrate de suport în învățare, având ca scop principal adaptarea mai ușoară la cerințele academice și schimbările impuse de revenirea în format fizic, importante în special pentru studenții din anul I de studiu.
Aceștia pot participa la activități în format fizic și online de:
- Coaching și dezvoltare personală în aria competențelor sociale și emoționale.
- Consiliere profesională și orientare în carieră.
- Dezvoltare a competențelor de gândire critică și raționament științific.
- Dezvoltarea competențelor de scriere academică.
Survival Kit-ul sau „trusa de supraviețuire”, pentru studenți cuprinde patru workshopuri esențiale:
- CV-ul care te pune pe hartă (workshop de orientare în carieră)
- Stres? Învățăm să-l dominăm! (workshop de managementul stresului)
- Abilități academice pentru succes (workshop de scriere academică)
- Timpul tău, regulile tale (workshop de managementul timpului)
Studenții pot consulta orarul activităților și se pot înscrie accesând direct site-ul Centrului de Învățare UB (https://learningcenter.unibuc.ro/)
🔗 Click aici pentru program workshopuri
📌 Decontări abonamente S.T.B.
Facultatea de Litere – 10-21 martie 2025 între orele 08.30 – 11.30 Biroul administrativ (parter, lângă secretariat)
Documente necesare în vederea decontării:
- Carnetul de student sau legitimația de transport;
- Cardul S.T.B. în copie și/sau original (copia se păstrează pentru decont);– Pentru YouthTB cardul este înlocuit de codul QR trimis pe e-mail de S.T.B.;
- Copie CI (buletin), necesară pentru transferul bancar;
- Bonul fiscal de achiziționare a abonamentului, în original (trebuie adus după expirare);– Pentru YouthTB bonul fiscal este înlocuit de chitanța electronică numită „payment_attachment.pdf”;
- Extrasul de cont al studentului (copie sau original);– Necesar doar la primul decont sau în cazul în care studentul își schimbă contul IBAN;
- Consimțământul GDPR, privind prelucrarea datelor cu caracter personal în vederea decontării (se depune o singură dată, la prima decontare);
- Semnătură pe tabelul centralizator/lista nominală.
📔 Agenda săptămânii, 3 – 9 martie 2025
🔗 Click aici pentru mai multe detalii.
📰 „În Agora”, Miercuri, 5 martie, ora 18.00

Vă așteptăm miercuri, de la ora 18:00, la o nouă dezbatere din seria „În agora”. Invitații noștri sunt Ligia Soare, Bogdan Ghiu, Iulia Gorzo și Flavia Dima, iar dialogul va fi moderat de Darius Bumbar, masterand al Facultății de Litere.
Discutăm despre traducerea textelor literare și nonliterare, dar nu numai. O la fel de importantă atenție merită acordată și traducerilor pe care adesea le luăm de-a gata, fără să chestionăm prea mult procesul din spatele acestora. Cum se realizează, spre exemplu, traducerea filmelor? Vom lua în vizor traducerea filmică (subtitrări, dublaj), rolul pe care inteligența artificială îl joacă în acest domeniu (de pildă, softurile de subtitrare automată) și, nu în ultimul rând, modul în care procesul și funcția traducerii textului tipărit diferă de cea a textului audiovizual.
Ligia Soare este traducătoare specializată în traducere audiovizuală. A format și a coordonat echipe de traducători de film, iar din 2023 coordonează proiecte de accesibilizare a filmelor pentru persoane cu diverse abilități senzoriale.
Bogdan Ghiu este poet, eseist (literatură, filosofie, media, arhitectură și urbanism, artă contemporană), traducător și teoretician al traducerii, jurnalist, realizator radio-tv.
Iulia Gorzo este traducătoare de carte și redactor de film de aproape douăzeci de ani. Traduce filme și emisiuni de televiziune din limbile franceză, engleză și italiană și cărți din limba engleză.
Flavia Dima este critic și curator de film, poetă, scrie reportaje de festival și editoriale și este traducătoare de filme. A tradus din portugheză, spaniolă și engleză pentru mai multe festivaluri (One World Romania, BIEFF, Art200 etc.)

