 Despre modelul proustian în proza românească interbelică s-a vorbit adeseori, ba chiar există tendința de a pune modernizarea prozei autohtone în directă legătură cu romanul proustian. Și totuși… dacă recitim cu atenție atât proza scurtă, cât și romanele apărute în perioada 1920-1940, și dacă analizăm impactul pe care l-au avut traducerile din opera lui D.H. Lawrence în lumea culturală românească, multe dintre „adevărurile” vehiculate de unii dintre criticii și istoricii noștri literari se cer puse sub semnul întrebării.
Despre modelul proustian în proza românească interbelică s-a vorbit adeseori, ba chiar există tendința de a pune modernizarea prozei autohtone în directă legătură cu romanul proustian. Și totuși… dacă recitim cu atenție atât proza scurtă, cât și romanele apărute în perioada 1920-1940, și dacă analizăm impactul pe care l-au avut traducerile din opera lui D.H. Lawrence în lumea culturală românească, multe dintre „adevărurile” vehiculate de unii dintre criticii și istoricii noștri literari se cer puse sub semnul întrebării.

